OTONOHA.LIVE
OTONOHA.LIVEは、方言・話し言葉・多言語を「現場で伝わる言葉」に変換するAI基盤。UNサプライヤー登録済の“言語インフラ”です。
サービスについて
スタートアップ情報
投資情報
ニュース
0
メンバー
1

サービス紹介文

OTONOHA.LIVEは、方言・話し言葉・多言語・音声をリアルタイムで変換し、
「現場で本当に使える言葉」に整える“言語インフラ型AI”です。

行政窓口、医療現場、観光案内、教育現場、災害時の避難誘導など、
“言葉が通じない”ことで生まれる誤解や孤立は、
命や尊厳、学びの機会に直結します。

OTONOHA.LIVEは単なる翻訳ではありません。
方言の正規化、話し言葉の補正、状況に応じたトーン変換までを一体化し、
「その場で本当に伝わる言葉」を生成します。

音声入力 → AI正規化 → 多言語翻訳 → 音声出力までをワンストップで提供。
特別なITスキルがなくても、誰でも直感的に使えるUIを実装し、
“現場で即使えること”を最優先に設計しています。

言語は、電気や水道と同じ“社会インフラ”です。
OTONOHA.LIVEは、言葉の壁によって生まれる分断を静かに取り除き、
「伝わる」が当たり前の世界を実装します。

なぜやっているのか

私はこれまで、立場や文化、言葉の違いによって「伝えたいのに、伝わらない」瞬間を何度も見てきました。

行政の窓口で外国人が困っている姿。
医療現場で、症状をうまく伝えられず不安そうにする患者。
方言が強く、都会で誤解されてしまう高齢者。
災害時、情報が届かず取り残される人たち。

その多くは、「能力」や「意思」の問題ではなく、
ただ“言葉が届かない”という理由だけで、孤立していました。

AIと出会い、「言葉は変換できる」と知ったとき、
これは単なる翻訳ツールではなく、“社会インフラ”になり得ると直感しました。

OTONOHA.LIVEは、
・方言を標準語へ
・話し言葉を整った表現へ
・必要なトーンへ
・そして多言語へ

“その場で、本当に伝わる言葉”を生み出します。

言語は、情報ではなく「人と人をつなぐ命綱」です。
言葉の壁によって、尊厳や命が脅かされる世界を終わらせたい。

それが、OTONOHA.LIVEを作り続けている理由です。

どうやっているのか

OTONOHA.LIVEは、単なる翻訳ツールではありません。私が目指しているのは、「言葉が違うだけで生まれてきた分断」を、この世界から静かに消していくことです。
同じ気持ちを持ちながら、言葉や方言、教育環境の違いだけで本音が届かない人が世界中にいます。OTONOHAは「あなたの言葉を、あなたらしいまま相手に届ける」ため、直訳ではなく、文脈・感情・トーンを汲み取り、方言や話し言葉を正規化してから翻訳します。
私は「便利な翻訳アプリ」を作りたいのではなく、「誤解されない世界」を作りたい。AIは主役ではなく、人と人をつなぐ“橋”であるべきです。外国人が安心して助けを求められ、高齢者や子どもが言葉を壁と感じない――そんな未来を、意識せず当たり前に実現するために、OTONOHA.LIVEを言語インフラとして育てています。

メッセージを送る

担当者様、こんにちは。 プロフィールを拝見させていだだき、○○の部分にとても興味を持ちました。 もう少し詳しくお話していただくことは可能でしょうか? よろしくお願いします。
担当者様、こんにちは。 私も○○のようなサービスを運営しているのですが ぜひ、一度お会いして情報交換などできないかと思いメッセージさせていただきました。 よろしくお願いします。